home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ MacWorld 1998 January / Macworld (1998-01).dmg / Shareware World / Comms & Internet / Eudora Esperanto / Read me first < prev   
Text File  |  1997-09-30  |  5KB  |  79 lines

  1. Eudora Esperanto Tables
  2. v. 1.0
  3.  
  4.  
  5.  
  6. These Eudora Tables enable you to send and read e-mail containing special letters from Esperanto and from South and West European languages. They can be used with any version of Eudora. They convert (“transliterate”) between Macintosh Esperanto and other character sets used on the Internet, namely:
  7.  
  8. • MacEsperanto
  9. <http://www.indigo.ie/egt/standards/eo/eo.html>
  10.  
  11. • ISO-8859-3  [Latin-3]
  12. <ftp://ftp.unicode.org/Public/MAPPINGS/ISO8859/8859-3.TXT>
  13.  
  14. • IBM853  [Latin-3]  (i.e. Code Page 853)
  15.  
  16. Note:
  17. MacEsperanto covers Albanian, Catalan, Dutch, English, Esperanto, Finnish, French, German, Italian, Maltese, Spanish, Turkish, Danish, Norwegian, Portuguese, Swedish.
  18. Latin-3 covers Albanian, Catalan, Dutch, English, Esperanto, Finnish, French, German, Italian, Maltese, Spanish, Turkish.
  19.  
  20. You need to install also Eudora Standard Tables, which are necessary for the Roman (West European Latin) script.
  21.  
  22.  
  23. What to do?
  24.  
  25. (0)  Quit Eudora if it’s open.
  26.  
  27. (1)  Put the files Eudora Standard Tables and Eudora Esperanto Tables into the Preferences folder inside your System Folder or into your Eudora folder. Trash the file EudoraTables if you had it previously installed.
  28.  
  29. (2)  Start Eudora and choose the menu “Special : Settings…”. Under “Sending Mail”, uncheck (i.e. disable) the options “Fix curly quotes” and “May use Quoted-Printable”. Under “Fonts & Display”, set the screen font and the print font to any MacEsperanto fonts, e.g. Monaco Esperanto and Everson Mono Esperanto.
  30.  
  31. (3)  You can choose the applied conversion under the menu “Message : Change : Transliteration”. Those for incoming messages are written with “<–” and those for outgoing messages are written with “–>”.
  32.  
  33. • “MacEsperanto”
  34. Exchange mail with MacOS. This is best for Mac-to-Mac communication.
  35.  
  36. • “MacEsperanto <–> ISO-8859-3”
  37. Exchange mail with any system (MacOS, Unix, MS Windows, MS-DOS, OS/2). But see below under “Trouble-shooting”.
  38.  
  39. • “MacEsperanto <–> IBM853”
  40. Exchange mail with an insufficient MS-DOS or OS/2 that can’t handle ISO-8859-3. Avoid if possible.
  41.  
  42. (4)  Define the conversions that you use most often (separately for incoming and outgoing messages) as default. To do so, hold down the Shift key while you select it from the menu, once when a received message is open and once when an outgoing message is open. The default conversion is then outlined. Eudora applies the default incoming conversion only if an incoming message has no “charset” header.
  43.  
  44. (5)  If you ever want to remove these tables, deselect the default conversions first: Hold down the Shift key and select once more. Otherwise, Eudora will misbehave afterwards.
  45.  
  46. For more information on how Eudora handles character sets, please refer to Appendix E of the Eudora Manual (info-mac/comm/inet/mail/edr/eudora-docs-dm.hqx  at any Info-Mac mirror) and to the Eudora Tables Emporium <http://www.hf.uib.no/smi/files/eudtab.html>.
  47.  
  48.  
  49. Trouble-shooting
  50.  
  51. If other people can’t read your mail, make sure that they have the right fonts: ISO-8859-3 for Unix and MS Windows, IBM853 for OS/2. If they do not receive any special European letters, try sending a message as “Quoted-Printable” by checking the QP icon in the message window.
  52.  
  53. If you can’t read received mail, the reason is most probably a dumb mailer that can deal only with Latin-1 and always writes the header “charset=iso-8859-1” into the mail. When Eudora receives such a message, it automatically converts from ISO-Latin-1 to MacRoman although the text is indeed Latin-3. The result is a mess. In this case, try the conversions that are marked with an asterisk (*).
  54.  
  55. Still better, the person who writes to you should do this:
  56.  
  57. • With Netscape 4.0, select the encoding User-Defined, not Western.
  58.  
  59. • With Pine, define the variable character-set in the Pine configuration as “iso-8859-3”, not as “iso-8859-1”.
  60.  
  61. • With PC-Pine, define the variable character-set in the Pine configuration as “iso-8859-3” or “ibm853” — depending on the font used.
  62.  
  63. • With Win Eudora, write to Qualcomm <mailto:eudora-suggest@qualcomm.com> and suggest that they make such Eudora Tables possible for the Windows version as well!
  64.  
  65.  
  66.  
  67. If you look for a newsreader that can deal with special Esperanto and Maltese letters, try Brian Clark’s YA-NewsWatcher:
  68. info-mac/comm/inet/ya-newswatcher-240.hqx
  69. info-mac/comm/inet/ya-newswatcher-tables.hqx  [in preparation]
  70. at any Info-Mac mirror <news:comp.sys.mac.digest>.
  71.  
  72.  
  73.  
  74. September 1997
  75. Andreas Prilop
  76. <mailto:pri@mac1.rrzn.uni-hannover.de>
  77. with aid and input from Knut S. Vikør
  78. <mailto:knut.vikor@smi.uib.no>
  79.